Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

# Read # Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World by Ella Frances Sanders ✓ eBook or Kindle ePUB. Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World This brief book is filled with perfect words. Eliza G Of course, as a writer, I love language--and Im always looking for that perfect word to reflect an emotion or action. This brief book is filled with perfect words collected from around the globe. Its also a little peek into the soul of different cultures.While its generally agreed that English has the most words (according to Bill Brysons book Mother Tongue, English has about 200,000 words in common use, German 184,000 and French 100,00

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World

Author :
Rating : 4.84 (596 Votes)
Asin : 1607747103
Format Type : paperback
Number of Pages : 112 Pages
Publish Date : 2015-09-17
Language : English

DESCRIPTION:

A New York Times bestseller."a fantastic collection of words without English counterparts." -- Entertainment Weekly"a collection of words you never knew you needed before." -- Huffington Post    “… will make you think, laugh and discover situations you never knew there was a word for.” – ELLE Canada “Charming illustrations and sheer linguistic delight” – Maria Popova, Brain Pickings 

ELLA FRANCES SANDERS is a twenty-something writer and illustrator who intentionally lives all over the place, most recently Morocco, the United Kingdom, and Switzerland. She likes to create books with real pages while drawing freelance things for charming people, and she is not afraid of questions or bears. You can find her at ellafrancessanders.&n

In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation.. An artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English.Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a s

This brief book is filled with perfect words. Eliza G Of course, as a writer, I love language--and I'm always looking for that perfect word to reflect an emotion or action. This brief book is filled with perfect words collected from around the globe. It's also a little peek into the soul of different cultures.While it's generally agreed that English has the most words (according to Bill Bryson's book 'Mother Tongue', English has about 200,000 words in common use, German 184,000 and French 100,000), sometimes it's the magic of that one word that can suddenly shift your perspective to understand something in a truly extraordinary way. And sometimes it's not. "Poetic words, a glimpse into other cultures" according to Miki. What a lovely book to sit and read as you imagine how and where you could use each word. I've read it with my curious kids, and we've used it to name our car. The words selected have a romantic feeling and easily put me in a good mood.Great coffee table book or conversation starter. And as mentioned before, great to get kids thinking about other languages and the magical quality of words. It gives them a feeling of how culture impacts the creation of language (e.g., Poronkusema in Finnish is "The distance a reindeer can comfortably travel before taking a break.").That said, some definitions are hard to. Great idea, but no idea for how to pronounce No pronunciations? How can anyone look at words in other languages and not even try to think of a way to sound that word. Extremely interesting words, in wide variety of languages. I enjoyed reading this brief book (one word and description/ definition per page) but did not finish it because I found it so extremely frustrating to have no idea how the word would be pronounced. Surely the author could have made some slight effort in that direction, perhaps - even in tiny print - to spell it phonetically. I tried to look at the word and think of it only as a picture (with no sound) but that did not work.

OTHER BOOK COLLECTION